ES SALUTATIONS EN ARABE MAROCAIN DITL '(DARIJA)
SALUTATIONS
Ne pas houblier la prononciation
le 7 represente le son A et H aspire
KH est un son identique au J espagnol le H soufle comme un raclement de gorge et A ala fin
Darija marocaine |
Ecriture arabe |
Traduction |
Explication et commentaires |
Sbâ7 lkhîr |
صْباح لخير |
Bonjour |
littéralement (matinée de grâce) |
Sbâ7 nnôr |
صْباح النور |
Bonjour |
littéralement (matinée de lumière). |
Kî dâyra? |
كي دايرة؟ |
Comment ça va? |
Phrase composée de deux mots: - Kîf, abrégé en kî : Comment. - Dâyra : tu fais, au féminin singulier. |
Lâ bâs 3lîk? |
لا باس عليك؟ |
Tu vas bien? |
Bâs est littéralement “mal”. Et cette question demande si la personne n’a aucun mal. |
L7mdo lillah |
لحمدُ لله |
Louange à Allah. |
|
W ntî? |
و نْتي؟ |
Et toi? |
[Voir la leçon des pronoms.] |
Kol shî bîkhîr |
كُل شي بِخير |
Tout va bien. |
Kolshî est composé de deux mots: - Kol : tout. - Shî : chose. |
Rbbî ykhllîk |
ربي يخليك |
Qu’Allah te garde. |
|
Ssalâmo 3alîkom |
السلام عليكم |
Que la paix soit sur vous |
Qui est abrégé des fois à (ssalam السلام), auquel la réponse est (w “likom ssalam و عليكم السلام). |
Msâ lkhîr/nnôr |
مسا لخير/ النور |
Bonsoir |
|
Bîkhîr |
بخير |
Ca va |
|
Mmâlîn ddâr? |
مّالين الدّار؟ |
Et la famille? |
Littéralement (les propriétaires de la maison?). |
Lwlîdât? |
لْولِيدات؟ |
Les enfants? |
|
Bslâma |
بْسْلامة |
Au revoir |
Littéralement (avec sécurité). |
Ntshâwfô ghddâ |
نْتشاوْفو غْدّا |
On se voit demain |